The following words I will be discussing are where certain words have come from.
Anorak -
The word anorak comes from the Kalaallisut word anoraq. It did not appear in English until 1924; an early definition is "gay beaded item worn by Greenland women or brides in the 1930s".
Barbeque -
Barbeque derives from the word barabicu found in the language of the Taíno people of Caribbean and the Timucua of Florida, and entered European languages in the form barbacoa. Specifically, the Oxford English Dictionary traces the word back to Haiti, that translates as a "framework of sticks set upon posts".
Barrack -
Barrack, the English word based on an old Catalan word "barraca" (hut), were originally temporary shelters or huts
Blizzard -
The strongest source of origin was indicated to
come from the early settlers of the mid west of the United States especially
the states of Iowa and Virginia
Bongo -
Bongos originated in Cuba around the late 19th century and were created for Latin American dance bands. During this time, bongos were most prevalent in eastern Cuba in a style of Cuban music called Changui and Son.
Bonsai -
- from Japanese, from bon ‘tray’ + sai ‘planting’.
Boomerang -
- early 19th century: from Dharuk
Budgerigar
- mid 19th century: of Aboriginal origin, perhaps an alteration of Kamilaroi gijirrigaa
Bungalow -
- The term originated in India, deriving from the Gujarati બંગલો baṅgalo, meaning "Bengali" and used elliptically for a "house in the Bengal style"
Chipmunk -
- alteration of earlier chitmunk, probably from Ojibwaačitamo·nʔ red squirrel
First Known Use: 1832
Chutney -
The word "chutney" is derived from the Hindi word chatṭnī, meaning to lick.
Dinghy -
Bengali origin
Accents:
My experience of different accents have been complicated. For instance, I came into the UK when i was 5 years old, and at that time, my mother described my accent as a strong Swedish accent - where I was born. But as I grew up my accent became more of a received pronunciation way of interacting. Possibly because I tend to socialize with many people who spoke in a received pronunciation, therefore my choice of speaking like this, and not choosing to speak in a Bristolian accent created a big effect on my social interaction.
I would describe my accent as a general, received pronunciation - with the occasional glottal stop, however not frequently. I think this is because as I grew into a teenager, my surroundings were more involved with those who had a strong accent in which involved using the glottal stop frequently. However, as a person, I made a conscious decision to not have the accent of having a strong glottal stop.
I have not been judged because of how I speak. However, as I live in a city where the accent is quite different to mine, people have questioned whether I grew up in specific London areas, as I do not have the accent in which they speak with.
A received pronunciation is considered as the standard form of British English pronunciation, based on educated speech in southern England, widely accepted as a standard elsewhere.
Article - 'Yes, we are judged on our accents'
http://www.theguardian.com/commentisfree/2015/jan/22/accents-altered-speak
I have found an article, talking briefly on coming to a conclusion, stating that us, as people are judged on our accents, regardless of where we are born. If we were to have an interview with a institution such as Oxford University, the likely chances are that we would accomodate our speech and converge to the interviewer in order to portray yourself as a well-educated intelligent individual to receive a place. - the same thing the writer of the article had done, trying to conceal her Liverpool accent.
No comments:
Post a Comment